2comments

發現茶趣味 | The Joy Of Found Tea Taste

我想把烘培這件事做好,除了一而再、再而三的動手實踐,同時不斷藉由閱讀吸收大師們的食譜或便利的Youtube教學影片來精進外,應該也沒什麼速成捷徑。當然喝茶這件事情也是如此,無論別人怎樣形容這茶湯是怎樣美妙醇厚入喉,生津回甘,沒有自己喝入口的那一刻,那些也都僅是虛無飄渺的形容詞。

幸運的是中國人喝茶,比起生活在西方文化裡的人,有著許多自然而然的機會,哪怕自己不是嗜茶者,家中的長輩、身邊的親朋好友,大概都能找到幾位品茶的個中翹楚,在台灣的便利商店裡茶飲料也永遠賣得比可樂、果汁要好上數倍,當然這情形在西方世界是相反的。不萊嗯當然也喝過、買過在美國或加拿大賣的很好的罐裝中國綠茶或烏龍茶(道地在美國生產而不是亞洲進口的),但這一瓶換算成台幣約50~60元的茶之難喝,還遠比不上台灣路邊一杯賣你10元的手搖茶。tea-01

回溯不萊嗯的工作史,2007年間曾經在某家進口茶葉公司擔任企劃經理一職,而既然是進口商,賣得當然就不是中國茶,反而多事曾在十多年前台灣紅極一時的花草茶、英式茶、水果茶之類的品項,無論是英國來的、德國來的有機花草、果粒或直接從產地錫蘭進口而來的,這些茶類品項真是多得讓人眼花撩亂,也讓不萊嗯見識到我們台灣是一個多麼愛喝茶的民族。那時自己也因自己的工作需要而紮實的累進不少西洋茶該具備的知識,畢竟偶爾要到門市支援銷售,需要回答顧客們的問題及教導新進同仁能說得一口好茶,這些茶飲基礎功夫是少不了的。

但唯獨中式的茶(烏龍、綠茶之類的)雖然他們天天就出現在媽媽客廳的茶杯裡、巷口的茶攤裡,自己反倒未曾真正瞭解她們究竟是怎樣被生產出來的,也始終沒去弄清楚綠茶及烏龍茶的原始茶樹(茶菁),是不是一樣的東西?她們只是生產方法不同而造成了口味的不同嗎?更別說啥鐵觀音、包種、東方美人…這些看似熟悉卻又極度陌生的茶葉種類了。

於是不萊嗯突然想到幾年前買的一本外文翻譯書「食物與廚藝:蔬、果、香料、榖物 – On Food and Cooking」其中相當深入的從化學分子觀念講到『茶』的種種,當時會買下這本書有個重要原因。因為呀不萊嗯是學化工的,雖然化學工程從來沒成為我的工作選項,但畢竟也學了五年之久,所以這本有別於拍的美美的烹飪書,從分子、氣味等等角度所寫的美食原始書就吸引了不萊嗯的注意。 d8f577e2

雖然到加拿大賣茶這件事最後沒能成真,反而誤入岐途學習起烘培,但深入瞭解茶的所以然其實也是相當有趣的。許多初次見面又愛茶的加拿大朋友,總直接的以為所有的黃色皮膚黑色眼珠中國人都懂茶,(雖然自己也懂一些、但不是有科學依據的那種懂,是經驗值的懂)。

我很相信自己從一篇天下文化專訪讀到的觀念『累積超過一萬小時的經驗,就可以把任何事做好』。這個觀念從自己學化工卻因興趣跑去做企劃,也做了多年的行銷或廣告職場而來的自我肯定,這更讓我堅信因興趣投入並親身實踐的重要性。

所以除了熱愛烘培,目前在加拿大多喝咖啡,但自己也有好一段時間去研究茶、認識茶,以「為什麼」的好奇心去認識這些茶飲文化,雖然不萊嗯不可能跑去種茶、採茶或是製茶,但這些就是一種對食物的認識,就如同西洋文化裡的紅酒或咖啡是同樣等級的博大精深,是很有趣的另一個天然食物的殿堂呀!305357_10152356341690571_168290670_n

(這是一篇原寫於2013年2月8日的部落格舊文章,經修正後重新發表於此)

2 Comments

  1. louisa chou

Reply